При работе с сайтом Вы соглашаетесь с политикой в отношении обработки персональных данных.
Дом Гончарова Литературный троллейбус Литературный трамай
ЛОготип СЕти креативных городов  и Ульяновска
пн вт ср чт пт сб вс
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
 
 
 
 
 
Свежий выпуск рубрики «Книжная полка городов ЮНЕСКО» уже ждет твоего прочтения!
31.03.2022

На книжной полке городов ЮНЕСКО нам встретятся много разных авторов с разных уголков Земли с их многогранными произведениями, которые взволновали не одно поколение читателей. Расскажет нам о них Полина Николаева, пресс-секретарь программы, молодой поэт и литератор из Ульяновска.

В прошлый раз мы говорили о произведении «Фауст» Иоганна Вольфганга Гёте. Сегодня мы продолжаем нашу рубрику не менее интересным произведением Вальтера Скотта «Айвенго».

Дорогой читатель, сегодня мы продолжим с тобой искать на книжной полке городов ЮНЕСКО книгу, которая получит почетный титул твоего любимого литературного произведения. Пока мы будем вместе её искать, заодно постараемся понять, почему современные креативные и литературные города ЮНЕСКО так ценят творения своих великих предков.

Пару слов об авторе: кто такой Вальтер Скотт?

Вне всяких сомнений для того, чтобы полностью раскрыть смысл и ценность произведения, необходимо кое-что знать о личности автора, о том, как сформировался его индивидуальный творческий метод и стиль. Когда мы говорим о творчестве Вальтера Скотта, мы должны понимать, что это прямое отражение перехода от романтизма к реализму. Нина Павловна Михальская и Геннадий Викторович, супружеская пара советских ученых-литературоведов, считали творческий метод и стиль романов Скотта явлением достаточно сложным. Вальтер Скотт с одной стороны опирался на достижения писателей XVIII века и считал своим учителем писателя Генри Филдинга, а с другой стороны жил совсем в иную эпоху, в которую способ построения романа и раскрытие характеров его героев вышло на новый уровень.

Как мы уже успели заметить, творчество Вальтера Скотта – это переход от романтизма к реализму. Скотт не дает полной отставки романтизму как литературному методу, он достаточно успешно сочетает его черты с тенденциями, которые диктует зарождающийся реализм. Таким образом, романтическое оказывается в кругу реального.

В мировой литературе Вальтер Скотт известен как создатель исторического романа. С присущей ему глубиной Скотт отобразил жизнь самых различных эпох, начиная со средних веков и кончая тем временем, когда жил он сам, рубежом XVIII и XIX веков. Скотт видит «тайну жизни» современного ему общества в его переходном характере.

Эпоху Вальтера Скотта можно считать переломной: феодальные отношения в обществе уходят, уступая место буржуазным. И уже в творчестве Вальтера Скотта мы видим Шотландию буржуазно-помещичьей. Такие масштабные перемены во всех сферах жизни человечества неизбежно толкают к стремлению понять закономерности ее развития. По-своему это делает и британский писатель, соединяя изучение истории и философское осмысление происходящих событий.

Как оценивали Вальтера Скотта коллеги по перу и ремеслу?

Современники Скотта не только зачитывались его романами, но и признавали значение историзма его творчества для развития реализма и, соответственно, реалистического романа XIX века.

Его высоко оценили все крупнейшие писатели и критики XIX столетия. В том числе и наши соотечественники: Пушкин сравнивал Скотта с Шекспиром; Белинский называл его «Колумбом в сфере искусства», а также «Шекспиром и Гомером» исторического романа. Бальзак же считал Скотта своим учителем.

Интересный факт

На создание раннего творчества, например романтических баллад, Вальтера Скотта вдохновляло не только народное творчество и фольклор Шотландии, но и драмы Иоганна Вольфганга Гёте, с которым мы уже успели познакомиться.

Поговорим об одном из центральных произведений Вальтера Скотта – историческом романе «Айвенго»

Действие романа «Айвенго» связано с историей утверждения феодальных отношений в средневековой Англии. События происходят в конце XII века, в период борьбы между англосаксами, жившими на территории Англии уже несколько веков, и их завоевателями – норманнами, завладевшими Англией в конце XI века. В этот же период шла борьба за централизацию королевской власти, борьба короля Ричарда против феодалов.

Галерея действующих лиц крайне многообразна. Здесь вам встретятся и представители старой англосаксонской знати, такие как Седрик и Ательстан; и нормандские феодалы и рыцари, такие как Фрон де Беф, де Мальвуазен, де Барси; крестьяне-рабы и церковники; а также король Ричард Львиное Сердце, ведущий борьбу против феодалов, возглавляемых его братом, принцем Джоном. На взаимоотношении этих героев Вальтер Скотт рисует удивительно реалистическую картину жестокости феодальных нравов и порядков.

Советуем также обратить внимание на народные сцены в романе. Вы заметите отчётливое проявление связи творчества Скотта с фольклорными традициями. Прежде всего, это чувствуется в образе Робина Гуда, созданного на основе народных преданий. В соответствии с народными балладами и песнями Скотт описал Робина Гуда как подлинно народного героя, борца с несправедливостью. В традициях английского народного творчества написаны сцены стрельбы из лука, поединка на дубинках в лесу. В духе народной поэзии даны и образы отважных стрелков Робина Гуда, в частности веселого шутника и балагура, бесшабашного монаха Тука, борющегося на стороне крестьян.

Интересный факт

Скотт работал над романом не так долго и выпустил анонимно: боялся, что он не будет иметь успеха, и, чтобы своё имя ничем не дискредитировать, не подписал роман. Но роман имел бешеный успех. Первоначальное название романа звучало так:  «Уэверли, или Шестьдесят лет тому назад». Уэверли – от английского глагола waver, «колебаться». Это название отражало личность главного героя: он колеблется, переходит из одного лагеря в другой. В результате мы получили очень интересную литературную модель, которой до того никогда еще не было.

К моменту написания романа Шотландия уже целый век входила в состав Соединенного Королевства. В качестве основы исторического сюжета Вальтер Скотт выбрал историю объединения Шотландии и Англии, двух соседствующих стран, находившихся в бесконечных распрях, конфликтах и войнах. Однако если бы сюжет романа строился только на этом конфликте, произведение вряд ли имело бы такой успех и мало чем бы вызывало живой интерес читателей. Из этого конфликта он лишь выводит один из принципов своих исторических романов: исторический роман описывает некий конфликт двух партий, двух религий, двух стран и этот конфликт всегда переходная эпоха, в которой решается будущее. Вальтер Скотт идёт дальше и вводит элемент драматический при помощи неисторического героя, который в общем и целом не причастен к конфликту, лежащему в основе произведения.

Анахронизмы в романе

Вальтер Скотт подчеркивал, что задача его исторических романов состоит не в том, чтобы изучать по ним историю, как по учебнику. Суть состоит в возможности почувствовать дух того времени. Анахронизмы в романе однозначно есть, и хотя сам Вальтер Скотт достаточно хорошо знал шотландскую историю, он не стремился их исправлять.

Прежде чем разбираться в том, много ли таких анахронизмов у Скотта, давайте вспомним о самом значении термина. Анахронизм есть ничто иное, как нарушение хронологической точности ошибочным отнесением событий или явлений одной эпохи к другой.

Итак, первый же анахронизм связан с личностью короля Ричарда Львиное Сердце и временем, в которое непосредственно начинается описание и действия в романе. Действие в романе начинается в тот период, когда Ричард Львиное Сердце возвращается из плена. Нам известно, что король воевал в Палестине, на Святой земле и являлся участником Третьего крестового похода, который датируется 1189 – 1192 годами. После Ричард дважды был в плену и вернулся в Англию не ранее 1194 года. Следовательно, действия романа не имели места быть ранее, чем после возвращения короля.

Ещё одним ярким анахронизмом является бромхольский крест. Понять это, конечно, сможет только человек с тонким знанием мировой истории. Вы тоже можете вооружиться этим фактом и блеснуть своей эрудицией в беседе со своими знакомыми. В начале романа отец главного героя Айвенго, сэр Седрик произносит такую фразу: «Клянусь бромхольским крестом!». Как мы помним, начало романа датируется 1194 годом, а когда же сама реликвия появилась в Англии? Как бы не терялся след реликвии среди историков наиболее достоверной считается информация о том, что бромхольский крест привезли в Англию в 1223 году, а потому упоминание его сэром Седриком почти за 30 лет до того является лишь художественной деталью.

Теория Хорхе Луиса Борхеса о четырех главных литературных сюжетах и роман Вальтера Скотта «Айвенго»: какая здесь связь?

Аргентинский писатель Хорхе Луис Борхес выдвинул теорию, согласно которой вся мировая литература рассказывает всего четыре истории и четыре сюжета. Все эти сюжеты и правда покажутся вам довольно знакомыми и отчасти даже избитыми. Первый – о крепости, которую штурмуют и обороняют герои (примером такого сюжета может послужить Гомеровская «Илиада»). Второй – о  возвращении героя домой после долгих скитаний (здесь примером может стать «Одиссея» Гомера или же притча о блудном сыне, которая в разных интерпретацих знакома каждому). Третий и четвертый – о поиске, о смерти и о последующем воскрешении Бога соответственно.

Если полностью рассматривать структуру романа «Айвенго», то можно заметить, что как минимум три этих сюжета играют в общей структуре важную роль.

Подобно героям «Илиады» Гомера, войско саксов, возглавляемое норманнским королем Ричардом штурмует замок Фрон де Бёфа, который в конечном итоге загорается, чтобы позволить вызволить похищенную норманнским рыцарем прекрасную Ровену, возлюбленную главного героя Айвенго. Однако в отличие от сюжета «Одиссеи», где главного героя узнает как минимум старый слуга-свинопас, Айвенго возвращается домой неузнанным никем вообще. А вот четвертый сюжет, сакральная история воскрешения, Вальтером Скоттом сознательно пародируется. Смерть ленивого пьяницы, потомка саксонских королей Ательстана, оказывается мнимой.

Уроки компромисса Вальтера Скотта

По мнению Вальтера Скотта, любой конфликт должен заканчиваться компромиссом, поскольку сам он был человеком консервативных, умеренных взглядов, и верил в то, что каждый острый конфликт неминуемо заканчивается примирением и синтезом.

Так в сущности и происходит в его историческом романе «Айвенго». В самом начале он проницательно замечает, что тогда, в XII веке, языки –  норманнский вариант французского и англосаксонский – сосуществовали в Англии, но они начинают смешиваться. И он обращает внимание на одну интересную особенность – чисто лингвистическое наблюдение. Он говорит: вот смотрите, английское слово swine, как и немецкое Schwein, «свинья», – это германские слова, это германская лексика. А «свинина» по-английски pork, совсем другой корень. Это слово пришло из норманнского языка, из старо­французского. И в современном языке, уже в языке XIX века, они благополучно сосуществуют – и германское слово, и рядом с ним слово латинского происхождения, пришедшее через французский язык. Так и нравы: есть англосаксонские, более грубые, есть норманнские, более изысканные. Они сливаются воедино.

Он представлял себе, что конфликт в конце концов приводит к единству. Так возникает единый английский язык из двух источников, и так возникает единая английская нация из двух источников и единое государство. И поэтому у Вальтера Скотта в центре всего герои компромисса, герои, которые способны и в острой конфликтной ситуации идти на компромисс. Как король Ричард, который милует и жалует своих противников – англосаксов. Как сам Айвенго, который готов и служить норманнскому королю, и сохранять верность своему отцу и своим корням, который в конце концов демонстрирует и рыцарскую доблесть, и сыновью любовь, и заслуживает свою невесту. Ну, может быть, мы думаем, что не ту невесту, худшую из двух, но тем не менее он получает невесту, которую хотел получить, и отец его прощает.

Вот мы и познакомились с ещё одним автором и ещё одним замечательным произведением с полки литературных городов ЮНЕСКО. Делитесь своим мнением о произведении Вальтера Скотта и задавайте свои вопросы в комментариях, а дирекция программы «Ульяновск – литературный город ЮНЕСКО» с удовольствием ответит на них.