Программа «Ульяновск – литературный город ЮНЕСКО» активно сотрудничает с представителями международного сообщества – писателями, поэтами, представителями креативных индустрий. И важнейшим элементом такого взаимодействия является английский язык.
Сегодня в Центральной библиотеке им. И. А. Гончарова группа студентов из Ульяновского государственного университета проходят переводческую практику. Студенты-выпускники 4 курса Института международных отношений Ульяновского государственного университета в течение семи дней будут переводить на английский язык прозу и поэзию современных ульяновских авторов. Среди них молодые писатели, лауреаты и дипломанты региональной молодежной премии «Первая роса», чьи произведения были опубликованы в сборнике молодых писателей «Образ слова». Этими авторами стали: Осокина Алина, Миронова Анастасия, Богданова Екатерина, Николаев Сергей, Ефремова Дарья и др.
Руководитель программы ЮНЕСКО Наталья Дашук отметила:
«Мы благодарим наших партнеров – Институт международных отношений УлГУ за оперативную организацию группы волонтеров-переводчиков. Перевод на универсальный международный язык общения принесет много плюсов – во-первых эти произведения смогут быть доступны на сайте – «Ульяновск – литературный город ЮНЕСКО», а во-вторых это расширит возможности самих авторов – они смогут принимать участие в международных конкурсах»
Стоит отметить, что для волонтеров - переводчиков это уже не первый опыт работы с культурными учреждениями: ранее они занимались переводом для ульяновских музеев, участвовали в других волонтерских программах.
Ульяновск, как литературный город ЮНЕСКО, стремится популяризировать литературу, расширить географию узнаваемости авторов. И благодаря тому, что произведения местных авторов получат свое воплощение на иностранном языке, с их творчеством смогут узнать далеко за пределами своей родной страны.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
- English