пн | вт | ср | чт | пт | сб | вс |
---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
|
Дирекция программы «Ульяновск – город литературы ЮНЕСКО» продолжает публиковать материалы своего нового международного проекта The Only Question (Authors in conversation). В проекте принимают участие 40 авторов из 18 литературных городов ЮНЕСКО (или связанных с ними городов). Новыми гостями проекта стали авторы из Гейдельберга и Ноттингема - Ингеборг фон Задов и Линн МоденНапомним, в ходе проекта дирекция программы «Ульяновск – город литературы ЮНЕСКО» предложила авторам из литературных городов представить, что у них есть возможность задать всего один вопрос писателю, поэту или переводчику из другого города сети. Инициатива поможет познакомить авторов из городов сети друг с другом и наладить их диалог. Проект также позволит понять, какие вопросы волнуют авторов разных стран сегодня. Кроме того, он даст возможность читателям узнать новых писателей.
Вопросы и ответы авторов (на русском и английском языках) вместе с краткой биографией каждого участника и ссылками на публикации будут регулярно появляться на сайте программы «Ульяновск – город литературы ЮНЕСКО», сайтах других литературных городов сети, в социальных сетях. Материалы также будут предложены для публикации партнерам проекта: литературным журналам, библиотекам, литературным медиа и СМИ. По итогам проекта в 2022 году выйдет онлайн-антология со всеми вопросами и ответами (на русском и английском языках).
Гейдельберг-Ноттингем - Ингеборг фон Задов и Линн Моден
Ингеборг фон Задов, Гейдельберг
Какие самые важные вещи о человеке и его поведении вы узнали во время пандемии и изоляции?
Линн Моден, Ноттингем
Я живу в Великобритании, и мы впервые оказались в изоляции в марте 2020 года. Все второстепенные поездки были запрещены, и всем (кроме медицинских работников, персонала, занимающегося производством и доставкой продуктов, а также экстренных служб) приходилось работать из дома. Школы и университеты были закрыты, и людям разрешалось выходить из дома только за едой или чтобы в течение часа позаниматься физическими упражнениями.
Это было очень неопределенное и пугающее время, но на местном уровне люди действительно сплотились, чтобы поддержать друг друга. Благотворительные организации раздавали продуктовые наборы для уязвимых слоев населения, и соседи тоже беспокоились друг о друге. Было действительно приятно видеть, как люди объединяются, чтобы поддержать друг друга в очень трудное время. В этом проявилось то прекрасное, что есть в человеке, – забота, сострадание, готовность прийти на помощь в кризисных ситуациях, и это то, что заставило меня почувствовать настоящую гордость, несмотря на серьезность ситуации.
Конечно, из-за постоянной угрозы в воздухе витали скрытый страх и подозрительность, и со временем все это только усилилось, а продолжившиеся ковид-ограничения стали вызывать беспокойство. В Великобритании, как и во всем мире, были группы людей, которые считали пандемию «фальшивкой», а вакцинацию – своего рода заговором. Исторически сложилось так, что в чрезвычайно трудные периоды появляются теории заговора. В каком-то смысле это понятно: все напуганы и хотят найти виноватых, и всегда найдутся влиятельные люди, которые захотят извлечь выгоду из этого страха.
К счастью, большинство моих друзей и коллег сразу отнеслись к пандемии серьезно и сделали все возможное, чтобы облегчить работу нашей службы здравоохранения и тех, кто с медицинской точки зрения более уязвим перед коронавирусом.
В период с марта 2020 года по лето 2021 года в Великобритании было несколько периодов изоляции, и с ноября 2021 года магазины, предприятия и школы снова открыты. С одной стороны, пандемия продемонстрировала невероятное сострадание, стойкость и силу духа, которыми обладают люди, а также нашу способность добиваться успеха и решать проблемы, работая вместе. С другой стороны, это также породило страх, а изоляция усилила разобщенность, одиночество и серьезные проблемы с психическим здоровьем у многих людей. Время покажет, сможем ли мы извлечь какие-либо уроки из пандемии, но я надеюсь на это. Потому что, когда мы вместе беремся за дело, мы можем свернуть горы.
ОБ АВТОРАХ
Ингеборг фон Задов, Гейдельберг
Ингеборг фон Задов – драматург, родилась в Берлине, росла в Германии, США и Бельгии. Она начала писать пьесы в раннем детстве, работала помощником режиссера в различных оперных и театральных постановках, имеет степень магистра театра (University of New York, Бингемтон, США). Удостоена премии Brother-Grimm-Prize, номинирована на получение National German Children´s Theater Prize и Mülheimer Children’s Plays Prize. При поддержке Гете-Института побывала в Австралии, Англии, Греции, Хорватии, Польше, Шри-Ланке и США. Пьесы Ингеборг ставились на немецкой и международной сцене, ее произведения были переведены на одиннадцать языков. Премьера ее первой оперы (либретто) состоится в 2022 году.
https://www.ingeborgvonzadow.com/fundus
https://www.verlagderautoren.de/theater-verlag/theaterautorinnen/detail/autor/ingeborg-von-zadow/
Линн Моден, Ноттингем
Линн Моден – поэт, перформер и педагог. Она выступала на различных мероприятиях в Великобритании и Европе, включая недавние сеты на фестивале WOMAD, фестивале Edinburgh Fringe, Sofar Sounds и Bestival, а также на шоу в Эстонии и Испании. Линн выступала на мероприятии TEDx WOMEN в UCL в 2016 году и была полуфиналистом на BBC Edinburgh Fringe Slam в 2019 году. В настоящее время она работает над своим первым полнометражным театральным шоу Skip, Skip, Skip, которое посвящено идентичности и музыке. Ее второй поэтический сборник Get Over Yourself' был опубликован Burning Eye Books в 2020 году.
https://burningeye.bigcartel.com/product/get-over-yourself-by-leanne-moden
https://stewedrhubarb.org/product/liaisons/
https://www.youtube.com/watch?v=38uCi3gsa0U
https://www.youtube.com/watch?v=_gQLxkZzx3s
https://www.youtube.com/watch?v=EUvJiEjnoEg&t=11s
Предыдущие выпуски
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
- English